Sunday, December 27, 2009

(Meta) Poemas de Jorge Piña


Metapoema del Caribe
Por: Jorge Piña
(a Carlos Gómez Doorly, a Yiyo Robles y a Gerci Mella por el encanto y la locura y el exorcismo de mis demonios)

Al escribirme en poemas
Soy garganta encendida
Mandíbula hinchada
Sueño que sueña la muerte
Sol siniestro
Mirada espeluznante
Cuerpo imantado en el suicidio
Palabra
Rostro del fuego
Al escribirme en poemas
Mi mano grita:
Ay mi mujer-mi cuero-mi isla-mi todo
Golpe voraz
Tierra que soy
Miseria perdida
Cuerpo entre tumbas
Un abismo
Sostén de ternuras soy

Tierra, Tierra, Tierra

Y la noche se pierde para siempre
Qué martirio encontré al dejar tu presencia
Ron pervertido
Mano que sufre
Soliloquio de Ciguapas
Cigua palmera embrujada en el oro

Al escribirme en poemas
Mi llaga canta:
Ay mi mujer-mi isla-mi cuero-mi todo
Ocurrió la vida como apagar la muerte
O cerrar los cielos
Nunca antes supe de mi infierno
Si morí – viví o soñé
Sólo ahora la repienso
500 años
Y qué

Ay mi mujer-poema-isla-cuero-todo
Parece mentira
Abandono exterminio
Recién ahora me descubrí a mí mismo
Cuando todo me queda
Dolor juventud y el tiempo

Ay mi mujer-Poema-isla-cuero-todo
Mañana
Gaviotas negras
Enseñando leñas a las palomas
Rabia
Qué temor me procura

Coño

Qué nada me piensa
Porqué sufro cuando lo bello me asecha
Voy a matar a la muerte poeta

Ay mi mujer-poema-isla-cuero-todo
Mío en mi cuerpo
La isla me llama
Ven mulata percute conmigo
Indio
Blanco
Beban mis senos

Ay mi mujer-mi poema-mi cuero-mi isla-mi todo

Al escribirme en poemas soy
Mundo olvidado que quiere ser Dios

.:::


Thanatos
Por: Jorge Piña

Omnímoda mi presencia enseña el dolor
Enloquece mi muerte con mi rabia
Con mi furia el mundo se hace llanto
Tragedia en hecatombe es mi voz
Armagedón soy.
Apocalíptica figura que ama al destruir
Podría morir ahora y renazco en el miedo
Un dios burlón y traidor me sostiene
Y poseso de mí instaura mi don
Mi mando nunca cesa de ser odio.
Podría morir ahora y renazco en un instante
Con la convicción de ser perjurio castigo desdén
Muero eternamente y no me encuentro muerto
Yo tánatos el anticristo
La bestia ciega dios del hombre simio
Soy la inmortalidad hecha martirio
La tonada infinita del ser de la nada
El verdugo que perdona con cuatro letras
O (h) dio(s)
Amor
O (h) dio(s)
.:::


Piano en el Poema
Por: Jorge Piña
A Juan Luis Guerra y a Michael Camilo
Por continuar la saga de los Sueños y la poesía


El piano se mueve en la música
Se excita en la tecla
Pronuncia su ineluctable fervor a la voz
Se mueve en la palabra
Tono que ama su ser en el canto
Pasaje secreto del vivir
Baile que se besa es el piano
Alucinante pasión del deseo
Cuerpo en el cuerpo

Mágica página de la llovizna
Única locura del silencio
Al escribir el poema el piano es
La mano luz de los dedos
Sonido espacio hechizado

El piano
Jazz y delfín de la noche
Mujer tocada en el poema

.:::

Como Me Miró Narciso
Por: Jorge Piña

Yo he de mirar lo que otros no han mirado
la imagen del sueño
la palabra del viento
la sonrisa del recuerdo
el pensamiento del mar
la locura de la bestia
el hombre
la ilusión del ensueño
el devaneo
la venganza del muerto
mi nombre
la inmortalidad de la vida
el delirio del hombre
la muerte
la noche oscura
el día claro como la noche
la noche en que todos perecemos
la fulguración sonriente infinita del día
que pasa como la bruma
el sol y tu sueño
río infinito que me sostiene
yo he de poseer la transparencia líquida del mar
su fisura perdida para siempre
su cansancio que
inventa agonías a la vida
yo he de mirarme
como otros me han mirado
con venganza desazón y miedo
como siempre me miro en el pensamiento
fabulador y huraño díscolo
como me miró narciso en espejo
impreciso y fugaz como su muerte evanescente
perdurable como el olvido
dulce y tierno como el deseo
como el sueño pasión y poesía
cuando desperté comprendí su secreto epitafio: la bondad de la mirada
soporta el rostro del hombre sin romperse.

.:::

Jorge Piña es poeta (metapoeta) y psicoanalista. Nació en San Juan de la Maguana, República Dominicana. Reside en Inwood-Washington Heights, New York desde 1993 con su esposa, la pintora y poeta (Metapoeta), Karina Rieke. Padre de seis niños: Jorge Sherley, Ivette Jorgelina, Jorge Nicoly, Lefary Emil, Rachel Teresa y Kamila Jorge Piña. Se ha dedicado por más de 20 años a la práctica y enseñanza del psicoanálisis en Santo Domingo y New York. Ha trabajado con desamparados, personas con SIDA y drogodependencias. También con personas que sufren de depresión, problemas sexuales y ansiedades. Dice que le gusta trabajar con jóvenes artistas, profesionales y académicos universitarios. Su objetivo profesional es desarrollar las potencialidades constructivas del ser humano, que el individuo se conozca y se desarrolle a toda capacidad. Tiene como meta que la gente sea feliz, libre y viva en abundancia.

La misión personal del Dr. Piña es ser un hombre cometido y creativo en todos los aspectos de su vida como individuo ya sea en familia o en organizaciones, para crear con integridad PARTNERSHIPS (asociaciones, compromisos, sociedades) legales, honestos, responsables y llenos de confianza, con todos los géneros, con la finalidad de lograr liderazgo altamente efectivo, la formación de talentos y la abundancia a través del arte, la educación, la Metapoesía, la cultura, la medicina holística y el psicoanálisis.

En la literatura cree en la tesis que ha desarrollado por más de quince (15) años de que "el poema es metalenguaje" con la que fundó el Movimiento Escuela Internacional Metapoesía (MIM). El Dr. Piña es autor de cinco (5) libros de Metapoesía: La pasión de los Sueños (Pre-Metapoética, 1990), Andrógino Ciego (Metapoesía, 1998) y Metaoníricas (Metapoesía, 1998), Metapoesías (Antología), 2003 y Ars Metaonírica (Los Manifiestos de la Metapoesía), 2003 es su última obra publicada.

En Santo Domingo fue el primer director del Taller Literario "Cesar Vallejo" en la UASD. Co-creador de Noche En Grande con la Poesía de Joel Almonó, el Grupo Cultural Cacibajagua del fallecido Carlos Gómez Doorly, el Colectivo de Mujeres Poetas Aída Cartagena Portalatín y en New York del Taller Literario de Mujeres Escritoras “Camila Henríquez Ureña”. En Estados Unidos fungió como director de literatura y cine de la Casa de la Cultura Dominicana en New York de la Secretaria de Estado de Cultura del gobierno dominicano, en donde creó los dispositivos culturales CinemaCasa y el PoetiClub.

Es graduado de doctor en medicina, Licenciado en psicología clínica y Psicología educativa con certificado en educación mención filosofía y letras, cine y arte publicitario de la UASD. Posee créditos internacionales de postgrado en psicoanálisis y psiquiatría dinámica de Alemania Federal, Berlín y Munich. En New York ha terminado una maestría en Estudios Psicoanalíticos de la prestigiosa New School University. Allí fue alumno de Jacques Derrida, padre de la Deconstrucción y el Postmodernismo.

En la actualidad es el Presidente de la Fundacion Dominicana CULTURARTE de New York y fue Coordinador de la filial en Washington Heightes de la Clínica Metropolitana de Salud Mental también en New York. Finalmente es el co-creador del primer Centro Universitario de Washington Heights del Interboro Institute en donde es Vicepresidente Asistente en Asuntos Comunitarios y Culturales. El Dr. Piña promueve además la Iniciativa Universitaria Dominico-Americana (DACI) la que busca traer estudiantes desde República Dominicana a New York a estudiar carreras cortas en el área de los negocios y la tecnología.

De Océano a Océano


MIREYA HERNÁNDEZ (1942-2006)

----

Finalmente ocurrió lo que Vicente Mina había temido. En mayo de 1854, al abrirse la vía del tren hasta Gorgona, se eliminó el viaje en canoas. El tiempo de los bongos y las piraguas, había llegado a su fin, era el trabajo que le había permitido ser feliz a Josef de la Cruz, cuando recorría el Chagres y la hermosa bahía. El 27 de enero de 1855, "a medianoche, en la oscuridad y bajo la lluvia, se tendió el último riel y al día siguiente, una locomotora pasó de océano a océano."

- Hoy se abren 31 millas de ferrocarril, declaró
Mauricio.
- Eso leí en unas hojas de propaganda. Esta es la
hoja que la Pacific Mail ha mandado a imprimir.

¡31 MILLAS POR FERROCARRIL!

¡SEGURIDAD Y RAPIDEZ! ¡SIN ENFERMEDADES!

¡SIN VIAJE FLUVIAL!

====


Tomado de Crónica de caracoles, Colección Ricardo Miró 2005, Editorial Mariano Arosemena (INAC, 2006), Panamá.

1989 - 2009 y una herida abierta


El 20 de diciembre de 1989 se cumplieron 20 años de la Invasión del Ejército de los Estados Unidos de América a Panamá.

La noche del 19 de diciembre de 1989 estaba en Santiago de Veraguas, era estudiante de VI° Año, en el 4to Bimestre. Dormía y en el medio de la noche mi tío Erasmo Trejos entra a mi habitación - radio en mano - gritando "¡Coño, sobrino, se metieron los gringos!, Invadieron Panamá"...

...


El resto fue una sensación extraña, una mezcla antagónica de emociones y pensamientos. Ese 24 de diciembre cumpliría mi mayoría de edad, y arrastraba toda una serie de acontecimientos desde mi niñez: Los Tratados de 1977, La Toma de Posesión de Royo y su posterior "gargantazo", el "buen salto" del General Paredes, el fraude de 1984, la Era de Noriega, la muerte de Spadafora.

Panamá estaba envuelta en una guerra civil, en una sociedad partida en 2, aunque sólo un bando estuviera armado. Pude ver de primera mano cómo los intereses mezquinos de la clase política panameña pudieron más la Patria, a tal punto que la Patria resultó un concepto hasta aborrecible.

En ese contexto, los gringos invadieron.

Siempre adversé a Noriega y todo atentado contra la libertad, lo que me rompió el corazón fue ver a la gente en Chitré, Santiago, aplaudiendo a los gringos como si fueran el París o la Italia de los años 40. Qué vergüenza, no pudimos sacar a Noriega, no pudimos evitar la Invasión y encima aplaudimos una Invasión que nos dejó muertos, una matanza de civiles, crimen de lesa humanidad.

Tomará mucho tiempo para que los historiadores panameños hagan un análisis sesudo, lejos de los estigmas y estereotipos, quizás 20 años más.

.::::



Comparto con Ustedes algunos vínculos donde podrán apreciar las opiniones personales de distintos escritores panameños sobre la Invasión:

De David Róbinson

Siempre el 20
Me alegro de verte vivo

De Carlos Fong

La noche del 19 de diciembre de 1989
El Tema de la Invasión en la Literatura Panameña

De José Luis Rodríguez Pittí

La invasión o el rito del dolor

De Jairo Llauradó

¿Prohibido Olvidar?

De Susana Marina Lezcano

20 años después

.::::

Friday, December 25, 2009

Navidad sobre la Tierra


MAÑANA

Arthur Rimbaud


¿No tuve yo alguna vez una juventud amable, heroica, fabulosa, como para escribirla en hojas de oro? ¡Demasiada suerte! ¿Por qué crimen, por qué error he merecido mi actual flaqueza? Vosotros, que pretendéis que las bestias exhalen sollozos de pesar, que los enfermos desesperen, que los muertos tengan pesadillas, tratad de relatar mi sueño y mi caída. Por mi parte, no puedo explicarme mejor de lo que lo hace el mendigo con sus continuos Pater y Aventaría. ¡Ya no sé hablar!

No obstante, hoy, creo haber terminado la narración de mi infierno. Era de veras el infierno; el antiguo, aquel cuyas puertas abrió el Hijo del Hombre. Desde el mismo desierto, en la misma noche, mis ojos cansados se abren siempre a la estrella de plata, siempre, sin que se conmuevan los Reyes de la vida, los tres magos, el corazón, el alma, el espíritu. ¿ Cuándo iremos, más allá de las playas y de los montes, a saludar el nacimiento del nuevo trabajo, de la nueva sabiduría, la huída de los tiranos y de los demonios, el fin de la superstición; a adorar -¡los primeros!- la Navidad sobre la tierra?

¡El canto de los cielos, la marcha de los pueblos! Esclavos, no maldigamos la vida.

Wednesday, December 23, 2009

Alta noche - Blanca Luz Pulido


Desciende, noche de fin de año,
hacia el oscuro tiempo que te espera.

Alta noche última,
tú que reinas
entre espanto y fortuna,
haznos flotar sin miedo
en tu vientre plural donde recoges
los sueños desterrados,
las almas quebradizas.

Rescátanos en tu cera prodigiosa
para inundar de nuevo el calendario,
extraviar transitorios la cordura
y renacer obstinados a otro sueño.


--
(c) 2009 - Blanca Luz Pulido

.::::

Gustav Holst - Saturno de "Los Planetas"

Sunday, December 20, 2009

El globo - Allen Patiño


En la mejor tradición de los Montgolfier, el globo estaba profusamente decorado. En el amplio campo del centro, sobre un fondo amatista, círculos con imágenes mitológicas: Diana cazadora y Apolo con su corona de rayos incandescentes. Sobre ellos, simulando un telón, cortinajes azules y blancos. Hacia la base, orlas doradas que parecían ondular triunfalmente en el aire. Los dos pasajeros, con grandes bigotes de manubrio y cabezas rapadas, iban en la barquilla color rubí, articulada a la red que se unía al cuello del balón; al elevarse agitaban frenéticamente la boina española y elsombrero de paja, dispensando a la multitud una deslumbrante sonrisa.

De veinte metros de circunferencia y otros tantos de altura, el globo se infló lentamente, como una descomunal ballena varada en la playa, con el humo de una hoguera alimentada con haces de paja. Al soltarse las amarras, empezó a elevarse con rapidez. La multitud lanzaba estrenduosos vítores. El ingenio volador permaneció en el espacio tres cuartos de hora moviéndose en dirección paralela al viento, seguido por mocetones entusiastas y vigorosos, hasta que por fin los tripulantes soltaron el ancla en las inmediaciones del Cerro del Cuarto.

Sólo habia sido el principio. Los tripulantes prometieron que al día siguiente ascenderían hasta la mismísima cumbre del Volcán Barú y que tenían espacio para un pasajero, eso sí, que fuera ligero como una pluma.

Al amanecer, los lugareños empezaron a salir de sus casas para observar el espectáculo: sin previo aviso, el descomunal globo se había vuelto a elevar. Entre los vítores se oían los gritos de una mujer. Todos quedaron de una pieza cuando miraron al hombre dueño del ingenio volador y su ayudante, casi en paños menores, que gritaban y corrían siguiendo la ruta del globo en vano intento por alcanzarlo. Cuando por fin la multitud comprendió lo que estaba pasando, era demasiado tarde, impulsados por la brisa de marzo, los dos muchachos desaparecían con rumbo este, en dirección al sol.

La palabra y la poesía (2)


El 1 de febrero de 2008, a propósito de LABoratorio Multimedia de Sofia Santim, Miky Fábrega y Carlos Ucar, escribí algunas consideraciones sobre la palabra hablada. Recuerdo que mencionaba cosas como que:

"En definitiva se podrá decir que el rap no es poesía y que la "palabra hablada" ("palavra falada" en voz de Jorge Mautner) se acerca más a la poesía. Lo cierto es que escritores como el mismo Derek Walcott han dicho que en la poesía conviven el rap y el hip hop, primigenia raíz de la palabra..."


De igual forma traigo a colación a manera de confrotación un texto escrito a lo largo de la pasada década y perfeccionado en los Talleres dictados con EL HACEDOR en el año 2007. El 30 de septiembre de ese año detallaba siete (7) elementos en la poesía, a saber:

1. Imágenes Llamativas
2. Metáfora
3. Riqueza del Lenguaje
4. Ritmo y Musicalidad
5. Sentimiento
6. Una Idea Clara
7. Rima


Sin siquiera entrar en las honduras de la mitología, la cosmogonía y demás consideraciones cósmicas, del conocimiento poético.

Una feliz mezcla de estos elementos puede traer poesía pero no la garantiza. La mezcla no armoniosa de las mismas o la ausencia de estos elementos, hará muy difícil asomar el nacimiento de la poesía.

A propósito del "performance" de "spoken word" de anoche en Diablo Rosso, donde vimos a María Gilma Arrocha (Sofia Santim) y El Jaguar Clandestino, celebro la búsqueda de aquella raíz primigenia de la palabra hablada, del verbo vivo.

De igual forma, las inquietudes del poeta Javier Raya, me hicieron pensar mucho en este tema, en las últimas horas, y el reto como siempre, es desarrollar el estilo propio.

Vemos en la ciudad el surgimiento del "free style", una modalidad que reta a los trovadores callejeros a elevar el nivel del discurso y a improvisar "in situ", lo que ya conocemos en los trovadores de la décima panameña - y puertorriqueña, cubana, venezolana, chilena, etc. -

¿Hay algunas diferencias entre la poesía y el hip hop? Pues las debe haber, así como las hay entre el origen y el destino... Un regreso a la raíz siempre enriquece y te recuerde, qué estás haciendo y porqué.

Por ahora, estas breves consideraciones.

Panamá, 20 de diciembre de 2009
Edilberto GONZÁLEZ TREJOS

Saturday, December 19, 2009

Spoken Word Performance



19 de diciembre de 2009 en Diablo Rosso,
Casco Antiguo, Ciudad de Panamá

Sunday, December 13, 2009

Conversatorio Balance de la Industria Editorial


La fundación EL HACEDOR, Sembrarte y los ESCRITORES DE PANAMÁ le invitan al conversatorio "Dos décadas después: balance y perspectivas de los últimos 20 años de publicaciones en Panamá y los nuevos retos para la industria editorial".

Participarán en la mesa: Briseida Bloise, David Robinson, José Luis Rodríguez Pittí y, como moderador, el poeta Edilberto González Trejos, que nos hablarán de su experiencia durante las últimas dos décadas en la edición, distribución a nivel nacional e internacional, la oferta a los lectores, el trabajo de los escritores y los retos a los que se enfrentan todos los que componen el sistema editorial panameño.

El evento se realizará en la librería Exedra Books (esquina de Vía España con Vía Brasil en la ciudad de Panamá) el martes 15 de diciembre a las 6:30 de la tarde. La entrada es cortesía de los organizadores y abierta a todo el público que aprovechamos para invitar a la exposición colectiva Orígenes abierta del 4 de diciembre al 8 de enero en la misma librería.

Poesía de GABRIEL IMPAGLIONE


Justicia

De la muerte se embanderan los verdugos.
Los fúnebres bronces que abundan, graves,
en plazas y museos y cuarteles.

(Allí hacen justicia las palomas)

Para la muerte hay oradores
brillantes, esbirros que se derraman
en semen negro con sólo nombrarla.

(Allí hacen justicia oídos sordos)

De la muerte se vanaglorian los sicarios
de la daga, del zigzag de acero.
Ellos se cuelgan medallas entre ellos
se palmean con reinvindicaciones
que dan asco.

(Allí hace justicia la memoria)

Yo prefiero intentar oficios con la vida,
teñir de utopía la canción imperfecta.
Faltar el respeto a sus señorías
con el amor reventándoles en la cara.

(Allí hace justicia la poesía)


----------

El mundo siempre ajeno y los dioses lejos

Se hiere la tarde de hombres que miran
con tantas espadas
y el río corre
a pesar nuestro
abriendo en la espesura recodos del canto.

Es necesario procurar palabra.


--------------

Y le canto a la gesta de la mujer y el hombre


“Yo no vengo a resolver nada.
Yo vine aquí para cantar
Y para que cantes conmigo.”
Pablo Neruda
(Que despierte el leñador- VI, Canto general- Pablo Neruda)



Y le canto a la gesta de la mujer y el hombre
en el mínimo universo de los besos,
génesis del oro en cuyo oleaje
los barcos del almuerzo multiplican los puertos.

Canto al ritual del brote,
a los oficios del viento y del agua,
a la profunda noche del vino,
a las altas montañas donde reposan los astros,
al camino de luz que entra en la espesura.

Canta conmigo el grito de un Solo
que abrazado a otro y otro
y otro más
despertó la aurora.

La historia del hombre llega a la guitarra
a veces como un niño,
como una columna que regresa del frente, a veces.

Tal vez rumor de alas que deshojará la tarde
hasta desnudar la nave que viene por los sueños.

Cuando de casa en casa
a una hora precisa el pan crepite
las fieras del hambre se hundirán en su rascacielos.

Habremos cantado a coro hermanos míos
a la semilla urgente, al leño y a la llama,
al horno y al oficio,
a la risa enarbolada,
al profundo destino de la casa.


-------------------------------

Una explicación de terrorismo

A las víctimas del ataque terrorista más brutal
de la historia del hombre: Hiroshima y Nagasaki


Fue ácida luz
y después del viento arrasador
Nada.
Vida derretida. Flor de cera.
Carbonizado fémur del tiempo.

Entre las ruinas del hombre
y los escombros de la indignación
más áspera
el porqué
desnudo como un niño
en llagas.
-------------------------------

La luz, en la isla, inventó la minería

A puñados rubíes, zafiros, esmeraldas
latiendo bajo la inmensidad de aguamarinas,
y el carbón del tiempo que trazó caminos
donde canta la dulce pendiente de la plata.

La luz, en la isla, inventó la minería.
Los hombres deshilaron la veta de la altura
de la que brotó el metal resplandeciente,
piedra original en la que se edificó el planeta.

Yo vine a admirar tan sólo tu sustancia.
A establecer la casa en el amor más puro.
Vine para ser campana de oficio necesario

y cantar en el viento lo que acontece
o no debiera, a excavar granito y topacio,
a recoger el origen del fuego.


--------------

Explicación de la poética

Como las barcazas en paciente inquietud
abrazadas a los soliloquios del amarradero


así las palabras en las manos.

-------------------

Explicaciones pendientes y final

En qué gota de savia el manifiesto de la rosa?

En el principio sola hoja en blanco
y el tiempo al galope en el vacío palpitante.

Poesía pierde busca y rebusca
desencuentra palabras
las reune en defensa propia.

El silencio es el abecedario de los poemas
que jamás serán escritos?

La noche es la mirada atenta de todos aquellos
que esperan aún la voz decidida?

En la isla
por todas partes florecen los balcones asomados
a un laberinto de pinceladas de agua.

La tarde gotea en los bordes de las cosas
pájaros veloces y una quietud punzante
que no termina de encontrar la hora.

Para una poética:
Pienso, luego insisto, o siento, luego embisto?

Es sol o crisol la curiosidad humana?

La música nació de los intersticios de la lluvia?

A la estructura del aire suben con andamio
los albañiles del viento?

La chispa que desató los días
traía este amor de luz, esta hora infinita?

El primer reloj fue el latido de la vida

o el eco con
que
las invenciones

reclamaron al hombre en el camino?

Quien ha llenado mis bolsillos
de signos interrogativos?
Otros recogen caracolas en la orilla,
persiguen sus herbarios, la astronomía
del cielo y de la tierra
les cabe en los estantes, van por miniaturas
de porcelana, soldados de plomo, trenes y autos viejos,
por anillos de agua y navajas de nácar,
coleccionan diplomas.
Yo voy de tu mano por la tierra
inventándole espejos a las preguntas.

---------------------------------

Gabriel Impaglione -Poeta y periodista argentino. Morón, Provincia de Buenos Aires, 15 de enero de 1958. Reside actualmente en Lanusei, Sardegna.- Italia.

Publicò:

"Echarle Pajaros al mundo"- Poesía, Ediciones Panorama- Flandria, Buenos Aires- 1994;
"Breviario de Cartografía Mágica"- Poesía, El Taller del Poeta- Galicia- 2002;
"Bagdad y otros poemas" - El Taller del Poeta- Galicia- 2003;
"Letrarios de Utópolis"- Poesía. Linajes Editores – México – 2004;
“Prensa callejera”- Poesìa. La Luna Que, Buenos Aires, 2004;
“alala”- Taller del Poeta, España, 2005, también en versión italiana;
“Carte di Sardinia”- Uni Service.Trento- Italia. Poesìa, 2006;
“Racconti fantastici, d’amore e di morte”- cuentos - El Taller del Poeta, Galicia, 2007, a cuatro manos con su esposa Giovanna Mulas;
“Explicaciones con mar y otros elementos”- Poesìa. Uni-Service, Trento, Italia- 2007;
“Otras Explicaciones”- poesìa- 0111 edizioni, Italia, 2008, ediciòn en español e italiano;
“Otras explicaciones”- ediciòn en español- Ala de Avispa, Mèxico, 2008;
“Do oficio de poeta”- edición en gallego y español- El taller del poeta, Galicia, 2009.
“Medanales, crònicas y desmemorias y otros enigmas”- narrativa- Eco Ediciones, Buenos Aires, 2009.

Antologìas:

"Poemas Quietos" - Editorial Mizares- Barcelona- 2002;
“Canto a un Prisionero”- Editorial Poetas Antiimperialistas, Canadá, 2005;
“El sol desmantelado”, W.H. Auden revisitado - Albatro Press, Mèxico, 2007;
“Memoria, verdad y Justicia a los 30 años por los treinta mil”, Editorial Dunken, Madres de Plaza de Mayo, 2007. Argentina;
“El mar de los poetas”, Caliope Editores y Kawel Kelum Editores, Chile, 2009.

e-book’s:“1825”, colecciòn poètica en formato electrònico- Editorial Alebrijes, Argentina, 2008;

Ha sido traducido al portugués, italiano, sardo, francés, catalàn, gallego, inglès, rumano y bulgaro.
Publica en innumerable cantidad de revistas literarias electrònicas y en papel de todo el mundo.
Dirije la revista electrònica de poesìa Isla Negra.
Blog de la revista Isla Negra: http://isla_negra.zoomblog.comBlog personal: http://gabrielimpaglione.blogspot.com
Es Co- organizador del Festival Internacional de Poesía “Palabra en el mundo” que se desarrolla cada año, durante mayo, en cientos de ciudades del mundo contemporaneamente.

Sunday, December 06, 2009

Poesía de Magdalena Camargo Lemieszek


MALOS HÁBITOS (2)


El 5 de mayo de 2008, hace ya 19 meses - más de año y medio - subí una muestra de poemas de MADZIA, como la conocemos, merced a su gentil colaboración. A esa entrada la titulé MALOS HÁBITOS.

Aún no había salido el libro y tuvimos que ir degustando poco a poco sus letras, en Recitales y en su blog.

En agosto de este año, pudimos conseguir su libro, en la Feria del Libro, y comparto con Ustedes, un extracto del fallo de los Jurados del Concurso GUSTAVO BATISTA CEDEÑO 2008, en aquella ocasión, a saber José Antonio Córdova, Alex Mariscal y José Luis Rodríguez Pittí:

Malos hábitos es el trabajo de una poeta que conoce su oficio, con estilo propio, que nos presenta verso a verso, pieza a pieza, imágenes muy íntimas que retratan una situación conflictiva en la vida de la autora. Escrito con un lenguaje muy contemporáneo con aliento poético especial, Malos hábitos sobresalía entre todos los poemarios presentados.


La propia autora nos mencionó en la Ceremonia de la Premiación - recuerdo claramente sus palabras -

... Como poemario se funden en él tres hábitos primordiales. El hábito del amor, que es entregarse sin reserva alguna. El hábito del espejo, que es enfrentarse al proceso creativo y hundirse en un viaje de auto descubrimiento. Y por último el hábito oscuro, que envuelve la melancolía la soledad y el tambalearse al borde de un abismo mientras uno está roto.


.:::


He aquí una muestra de la poesía de MAGDALENA...

.:::

Espejismos

Preñado de abismos,
hinchado de imágenes,

tu círculo se alimenta de luces
y tu espejo pide mi nombre.

.:::

De ángeles y esfinges

Paisaje nemoroso
de recuerdos.
Cátedras y teatros,
corredores y ciruelas
suspendida como un pétalo,
agitada como el ala
de un ave, de un pez
o de una quimera
como un rizo áurico
de ángeles y esfinges.

.:::

Inmaculada Concepción

Duermes.
La brisa entra,
cruza tu centro:
una fruta de sueños,
un corola de voces.

Así, sin saberlo,
concibes palabras.

.:::



BIAŁA (*)

Pronto hubo para mí una soledad bierta
- como una jaula -
y el rugir de un mar plateado.

No hubo, entonces, más silencio.

Sábanas blandiéndose en el patio.
Un caballo de nieve, tranquilo
de todos el más manso
y vienes tú, niña mía
vestida de blanco:
hija de la rama,
de la hoja,
hija de todos mis llantos.
Vienes a que escriba en tu pecho
lo que tenía calldo:
líneas, círculos, figuras,
mis cuentos
sobre tu seno de mármol.
Guardas cada una de mis voces
como un tesoro en tu mano.

Niña mí, niña de blanco
abismo perfecto
¿Qué sería de mí sin tu bosque encantado?

(*) BIAŁA (biawa), en polaco significa blanca.

.:::

Sentimental mood

Toda la noche blues.
Toda la noche magnolias en tu cuerpo.
Toda la noche espero.
A tientas el whisky y los cigarros
se llevan lejos mis espectros.

Azules, azules.
Azules los trenes, los espejos.
Azules cada una de mis voces.
Azules los espero.

José Mario Castro - QUÉ TANTO


QUÉ TANTO...


No solucionar nada.
No corregir.
No cambiar ni mudar de miedo

Coleccionar penas
Cultivarlas

No mirarse
adentro

Vaciarse de monumentos
Comer del viento

Vivir sin ser, eso es vivir...


2009, José Mario Castro
Bolivar, Prov. de Buenos Aires, Argentina.

Cómo nació la Estrofa


Capítulo III
de El RAMAYANA


El sabio ermitaño Valmiki hallábase recogido en la soledad de los bosques y pedía inspiración a los dioses para que le ayudasen a cantar las proezas de Rama. Pero se sentía desconsolado. No sabía qué extensión, qué medida daría a sus versos. Las canciones rimadas que conocía le parecían infantiles y poco dignas de la majestad del asunto. El verso era pobre y no sentaba bien a las inmortales gestas de su héroe.

¿Cómo imitar el ruido trepidante de la tierra, estremeciéndose al paso de los ejércitos? ¿Cómo cantar la ternura del corazón de Sita? ¿Cómo describir la lealtad del pecho de Rama, marchando por su propia voluntad al destierro, sólo para impedir que su padre faltase a la palabra empeñada? profundo es el abismo del corazón humano. En él caben los más variados matices de la poesía y la más simple y brutal crudeza. ¿Cómo expresar, en estrofas simétricas, todo esto? Los himnos de las doncellas que acuerden a despedir a los héroes no se parecen a las voces terribles de los combatientes cuando entran en batalla. El canto de la muchacha en vísperas de su boda no se parece a los lamentos cuando la persigue el dolor. Y todo sale, sin embargo, de la misma fuente. El hombre es siempre igual y siempre distinto. El poeta Valmiki buscaba con ansiedad una estrofa que fuese como el hombre; que tuviese vida y reflejase, como un cristal que no aprisiona la luz, todas las facetas de su alma.

Mientras, sumido en sus pensamientos, contemplaba el cielo, pudo ver una pareja de avecillas posadas en la rama de un árbol, que dialogaban con sus trinos. De pronto el macho cayó mortalmente herido por una flecha que le disparó un cazador y fue a parar a los pies del piadoso Valmiki, manchado con su propia sangre.

El poeta, profundamente conmovido por el dolor que debía sentir la hembra del animal al verse abandonada, involuntariamente pronunció palabras en que lamentaba aquella muerte, y las acompañó de amenazas contra el matador. Después, cosa extraña, el propio Valmiki se dio cuenta de que su frase no había brotado de sus labios en prosa, sino en verso. De su boca había salido un corriente de poesía, en un ritmo desconocido hasta entonces. Y cuando, meditando sobre ello, regresaba a su cabaña de ermitaño, se le apareció Brahma y le anunció que, sin querer, había creado el verso perfecto, el Sloka; y la deidad le mandó componer en aquella medida el divino poema de la vida y hazañas de Rama.

Y mientras los montes se sostengan sobre su base y los ríos corran por la tierra hacia el mar, vivirá el Ramayana en los labios de los hombres.

.:::